Header Ads

#takeshivnfc113


"Mùa Hè Bắc Kinh" - dự án phim thứ 3 của A Wu & Vương Gia Vệ





Chuyện ít ai biết là năm 1996, sau Trùng Khánh Sâm Lâm & Đọa Lạc Thiên Sứ, Vương Gia Vệ đã có ý tưởng thực hiện bộ phim Mùa Hè Bắc Kinh, nói về sự giao thời khi Hongkong trả về cho Trung Quốc Đại Lục năm 1997.






Dàn cast chính được công bố khi đó là Lương Triều Vỹ, Trương Mạn Ngọc & Kim Thành Vũ, và cũng đã công khai poster phim














Tuy nhiên, khi Vương nộp đơn xin phép lịch quay thì đã bị chính quyền Trung Quốc từ chối vì lý do chính trị, trong phim, Vương đề xuất được ghi hình một phân đoạn tại quảng trường Thiên An Môn và dĩ nhiên đây là chủ đề cấm kỵ tại Trung Quốc.






Sau khi bị từ chối, Vương cũng nghĩ qua sẽ chuyển bối cảnh ở Macau nhưng sau cùng dự án đã bị dẹp bỏ.






Cốt truyện của Mùa Hè Bắc Kinh theo Vương chia sẻ gồm 3 câu chuyện độc lập: một câu chuyện về người đầu bếp, câu chuyện về một nhà văn và câu chuyện về một chủ nhà hàng.






Sau khi dự án bị dẹp bỏ, Vương đã sử dụng những ý tưởng của các câu chuyện này cho các tác phẩm tiếp theo của mình là Tâm Trạng Khi Yêu (2000) và 2046 (2004).






Về phần A Vũ & Vương, sau khi dự án Mùa Hè Bắc Kinh chết, Vương dường như có ý muốn giao cho Vũ một vai tiếp theo trong Xuân Quang Xạ Tiết (1997). Chuyện này chỉ được tiết lộ khi phóng viên hỏi:
"Dường như vai của Trương Chấn (trong Xuân Quang Xạ Tiết), ông đã viết để nhắm cho Kim Thành Vũ phải không? Vì tôi thấy nhân vật đó rất "Kim Thành Vũ"






Vương không phủ nhận cũng không khẳng định: "Lúc đó anh ấy không rảnh! Đối với tôi, Trương Chấn giống như một chàng trai trẻ hoặc là thanh thiếu niên mới lớn, còn Kim Thành Vũ lại như một đứa trẻ vậy. Do đó, họ không phải cùng một dạng diễn viên giống nhau!"





Nhiều năm sau, khi được hỏi tại sao A Vũ và Vương lâu rồi không hợp tác chung nữa, Vương mới nói rằng tại vì chính A Vũ là người muốn tìm sự đổi mới vào khoảng thời gian đó, không muốn lặp lại những gì ông đã giao cho anh!






Thực chất thời gian đó (1997), A Vũ đột ngột bỏ Hongkong sang Nhật bản phát triển, báo chí lá cải thời đó viết rằng anh đau buồn & tìm cách ẩn dật sau khi hay tin Dương Thái Ni công bố sắp lấy chồng (Dĩ nhiên anh đã phủ nhận tin đồn này trong bài post trước đây mình đã dịch)









Ảnh: Kim Thành Vũ làm phiên dịch cho Vương Gia Vệ trong cuộc phỏng vấn ở Nhật năm 1996 trong lúc lên kế hoạch quay Mùa Hè Bắc Kinh và trả lời câu hỏi cảm nghĩ tương lai của điện ảnh Hongkong sau năm 1997





Dịch bởi TakeshiVNFC


Không có nhận xét nào

Được tạo bởi Blogger.